jueves, 24 de marzo de 2011

Salida motera Marzo'11

Estimados miembros del MotoClub, se acerca el fin de mes y el ultimo domingo del mismo. Por tanto, toca salida motera. En mi caso, no salgo desde Enero por lo que las ganas ya aprietan. Así es que, ir proponiendo rutas y destinos y vamos discutiéndolo sobre la marcha. La hora de salida, como queráis, dependiendo del destino y de las ganas de madrugar. Y a ver si "Mike" aporta algún comentario, se apunta y le conocemos. Animo!!

9 comentarios:

  1. OSTIAAAAAAAA, no contestar todos a las vez, que no da tiempo a leerlo, je,je,. Bueno,como aqui no entra nadie, da igual que escriba en español que en chino. Así que os pongo el comentario en ingles para que os esforceis un poco, je,je.

    I am sorry, I cannot go. I have the motorcycle without spending the itv and the back wheel to change it. To seeing if we join the following week and ma acompañais to changing the wheel and spending the itv. Regards.

    ResponderEliminar
  2. Bueno tio, yo no he entendido una leche, aunque no tiene mu buena pinta (es q soy d frances). Yo no puedo esta vez, tengo comida campestre familiar, y he estado esperando hasta el final a ver se alguien fallaba y se posponia, pero no. Bueno a la próxima tendra q ser, q sus lo paseis bien y, como siempre, cuidadin. Saludos y rsssss.

    ResponderEliminar
  3. Jesus, muy bueno ese ingles del Google, jeje. Pues parece que solo iremos Juanjo, Jaime y yo. Alguno mas se apunta?

    ResponderEliminar
  4. Aprovechando que somos pocos y todos sabeis donde está el Rte. "El Estanquet" Podemos quedar por aqui, y de paso darle un empujoncito a mi motillo, que se ha quedado sin motor de arranque. Ya se que os extrañará que con lo nueva que es le pasen estas cosas, pero por lo visto se le han acabado las escobillas del arranque, un simple desgaste sin importancia, pero hay que empujar.

    ResponderEliminar
  5. !Ha! con el inglés de Jesús lo que mas me ha gustado es "and ma acompañais". Acabo de recoger en "Renfe" a mi hija la traductora, y todavia está con el dicionario buscando ese palabro ¿Inglés?

    ResponderEliminar
  6. Por mi vale, a la hora que digais en El Estanquet, a las 8h? camino de donde?

    ResponderEliminar
  7. Bueno, chicos,en español queria decir lo siguiente:
    Sintiendolo mucho no puedo ir. Tengo la moto con la itv sin pasar y me tocaba en febrero, pero antes tengo que cambiarle la rueda trasera que si no, no pasa la itv. A ver si la semana que viene recojo pasta para todo y me acompañais a poner nuevas ruedas y a pasar la itv. Pere y compañia, quiero una foto empujando,a ver si hay alguien por ahi cerca que os la haga, je,je. Pasarlo bien. Saludos
    P.D. Iñaki, Iñaki, no provoques.... que entre que vas de cuero y que se te da bién el frances...., je,je. Saludosssssssssss

    ResponderEliminar
  8. Una cosa sin importancia, sabeis que esta noche se cambia la hora, eh,eh,eh , a ver si nos pasa como la otra vez y llegamos tarde.PUES CUANDO SEAN LAS 2 SERAN LAS 3, eh ,eh, Juanjo , David.
    Bueno pues nos vemos mañana en el Estanquet a las 8:00 para darle un empujoncito a Pere.

    ResponderEliminar
  9. Eso, eso, cuidadito con el reloj que yo la otra vez me hice un lio con el reloj. A las 8h (de mañana) nos vemos en El Estanquet.

    ResponderEliminar